カンボジア語アプリに少し追加・変更しましたので、その内容のご紹介です~
スポンサードサーチ
①アプリに追加・変更した箇所
アプリに追加・変更した場所
- 各単語・短文の個別ページ作成
(クメール語のカタカナ読みと英語訳(単語のみ)付き) - 単語検索のひらがな読み・英語検索に対応
- レイアウト・エラーなどの微修正
【iPhone App version 1.1.3】
【Android App version 1.7】
②各単語・短文の個別ページ作成
各単語・短文にひとつずつ個別のページが表示されるようにしました。
各個別ページにはカンボジア語のカタカナ読みの表記と英語訳(単語のみ)を追加しています。
カタカナ読みはそのまま読んでもなかなか通じないと思うので、音声なども聞きながら参考にしてください。
クメール語では最後の音を発音しない(してるけど聞こえない?)傾向があるのですが、カタカナ表記ではけっこう省いてみました。
(そっちの方が日本語カタカナ読みとしては音が近いかなと思ったんですが、どうでしょう…)
一番下には英語訳もつけ足しました。
ふと英単語忘れることもあるかと思うので…
カンボジア語といっしょに英語も勉強してしまいましょう!
※iPhone5サイズの機種は英語表記が画面からはみ出ると思います。
申し訳ございません…
あと単純に文字が大きく表示されるので見やすくなりました。
単語個別ページへは上記のような、リストになっている画面から行をタップすると切り替わります。
スポンサードサーチ
③単語検索のひらがな読み・英語検索に対応
検索機能のページです。(有料エリア)
以前は単語が漢字のものは、漢字で検索しないと出てこなかったのですが、
漢字の読みをひらがなで打っても検索にヒットするようにしました。
また新しく追加した英語訳でも検索できます。
英語検索の場合はスペルが最初から最後まで全部あわないとヒットしない仕様にしています。
④レイアウト・エラーなどの微修正
エラーなどの微修正をしました。
分かりやすいところでは画面上のバーをカラフルにしました。
ちょっとした変化ですがアプリ全体的に明るく楽しい雰囲気なったんじゃないかと思います。
以上、いかがだったでしょうか。
今後もあたらしく気づいた所や思いついた箇所は改善していきたいと思います。
どんどん便利になるはず(笑)のカンボジア語アプリ。
ぜひ使ってくださいね~
「カンボジア語アプリ(音声付き)」(App Store)
「カンボジア語アプリ(音声付き)」(Google Play Store)
最後までお読みいただきありがとうございます。